Por quién doblan las campanas, parafraseando al gran Ernest Hemingway, quien por cierto vivió en Cuba por muchos años, las campanas doblan por todos, pues muchos de nuestros compatriotas y amigos han perecido a causa del virus y sus secuelas, así es que este día de muertos NO estamos celebrando, pero tomando en cuenta la memoria de los caídos.
La celebración de Día de muertos es muy antigua y data de tiempos prehispánicos. El origen preciso de esta tradición es un misterio, aunque los expertos afirman que va más allá del año 3,000 mil antes de la era cristiana. Lo que es un hecho, es que su práctica estuvo muy extendida en Mesoamérica antes de la llegada de los españoles, y hoy en día ha sido asimilada por el cristianismo. Es una fiesta-ritual en donde los vivos tenemos el honor de compartir con los muertos y ofrendar al Mictlán: la casa de todos, la casa que nos espera.
Otra de las fechas importantes para nosotros, además del mes hispano, es día de muertos. Estos días de difuntos (de Oct 31- a Nov 2) tendremos no sólo ofrendas, sino notas en torno a la presencia de la huesuda, la señora de la muerte, la eterna. La que no se esconde, la que nos mira todos los días por el espejo y nos dice: aquí estoy, no cometas errores, no caigas en accidentes, ponte tu máscara y no salgas a la calle con un montón de tontos que piensan que el virus no existe, pues está en el aire y llega hasta ti sin que te des cuenta. Así que este día de los muertos recemos por todos, y pongamos veladoras a los que se han ido, a nuestros queridos, pero también pongamos una veladora a la vida qué es lo más importante.
DE NUESTRO ARCHIVO, AÚN VIVO, LES TRAEMOS:
Day of the dead is the date where an offering is made to loved ones who have left the world, to relatives who have descended to Mictlán and have begun their journey to the afterlife; to the place between the stars and the moon; the other dimension populated by souls.
Día de muertos es la fecha donde se ofrenda a los queridos que han dejado el mundo, a los parientes que han descendido al Mictlán y han iniciado su viaje al más allá; al lugar entre las estrellas y la luna; la otra dimensión poblada por almas.
The blended building is dead (video)
Blended Building was demolished. It was a former warehouse in Shaw, nondescript except for its location across the street from the 9:30 Club. In this place a dozen of graffiti-influenced artists (Latino and non-Latino) transformed ordinary brick walls into an extraordinary showcase of local talent.
The blended building fue demolido para tristeza de muchos. Fue un antiguo almacén en Shaw, anodino excepto por su ubicación al otro lado de la calle del Club 9:30. En este lugar, decenas de artistas influenciados por el grafiti (latinos y no latinos) transformaron las paredes de ladrillos comunes en un escaparate extraordinario del talento local.
Washington is home to a thriving Latino mural-making tradition but many beloved murals created over the last four decades no longer exist. Check out some of the artwork we’ve lost.
Washington cuenta con una tradición en la realización de murales, desafortunadamente, muchos de los murales creados por lainos en la ciudad capital ya no existen. Mira algunas de las obras de arte que hemos perdido en las últimas cuatro décadas.
1 Response
Por este medio agradesco a “Hola Cultura”, por mantener vivas nuestras raíces ancestrales ,así como educar a las nuevas generaciones a cerca de estas celebraciones ,para celebrar y recordar con horgullo y respeto a nuestros difuntos.