Skip to content

Folklife Spotlight: Colombian town keeps 400-year-old traditions alive

By | Published | 2 Comments

Drumming

Kamentzá drummer Adris Padilla Julio

Kumo, ¿Kusa a tá?

It’s a familiar phrase spoken every day in the village of Palenque de San Basilio, a small but vibrant Afro-indigenous community on Colombia’s Caribbean Coast.

The translation: Hola, ¿Cómo estás? (Hello. How are you?), says Adris Padilla Julio, a Kamentzá drummer and musician from a village founded 400 years ago by escaped slaves who formed some of the first free communities of Black people in South America.

“We all know one another. We have only two neighborhoods (Barrio Arriba and Barrio Abajo), a plaza, health center and one school,” says Padilla one of 3,500 inhabitants of Palenque.

He is part of a group of palenqueros taking part the 2013 Smithsonian Folklife Festival, which this year includes a focus on endangered cultures and languages around the globe.

Palenque, a mixture of Creole, Spanish, Portuguese, and African Bantu, is one of more than 7,000 languages in danger of extinction, according to the Smithsonian.

Click to listen to Palenque

 

-Story & audio by Ashley Luke
-Photo by Francesca Gaudio

 

Palenque 101:

Pronombres de la lengua palenquera  | Pronouns in the Palenque language

i = yo = I

suto = nosotros = we

Bo = tú = you

ele = él, ella = him or her

ané = ellos, ellas = them

enú = ustedes = you (plural)

Lengua Ri Palengé | Lengua de Palenque  | Common words + phrases in Palenque

kombilesa = amigo/a = friend

mae = madre = mother

tatá = padre = father

¿Kumo, kusa a tá?| ¿Hola, cómo estás? | Hi. How are you?

I sindi ugongoroko pó Bó. | Yo siento amor por ti. | I love you.

 

The Folklife Festival continues July 3 to 7.  Read Hola Cultura’s festival preview.